The last #anneofgreengables !
For me, these 11 Anne books are one ‘Anne of Green Gables’ book!
I met this book at 12 years old and have read over and over. I can say this makes 90% of me, and these are precious books for me.
It’s not too much to say that this book has everything important and cherish in our life.
Since her childhood, as a student, teacher, marriage, education of her children, to watching her children grown. Some adventures and people around her.
Anne is always has humor and ‘Blithe’, but as she lost one of her sons at WW1, she had to face inevitable sadness.
However, there is she that she tries not to lose tender smile.
Especially, one of my favorite is ‘Anne of Avonlea’ .
If you can’t feel sympathy with ‘Anne of Green Gables’, please try to read this book.
It’s very fresh as mint leaf, fun and beautiful story!
Besides, one more wonderful thing is amazing translation by Muraoka Hanako.
Every words and how to tell is suitable and beautiful.
I read English original, but I feel the expression of these images are right sometimes.
So I consider about each expression of difference between Japanese and English.
E.g. ‘What a splendid day!’
In Japanese, there are many types to say this expression.
Adding men or women’s style at the end, or exclamation.
However, it’s very difficult to express these Japanese difference in English.
But the impression of these are difficulty.
Meaning of words will be different by how to speak, and it’s very difficult to show in written words.
The different option in Japanese like this may support the expression, I guess.
They said Japanese has many varieties of expressions, like onomatopoeia.
Japanese words try hard to express image exactly more looks amazing part of Japanese.
This is marvelous book, anyway.
トリはやっぱり「赤毛のアン」シリーズ!
私にとってはこの全巻11冊で「赤毛のアン」1冊分!
12才の時に出会い、それから何度も繰り返し読みました。私の9割と言っても過言ではない、今でも大事な本です。
人生で大切なもの全てが詰まっています。小学生ぐらいのアンのから学生、教師時代、結婚、子供たちの教育、成人した子供たちを見守る姿。アンを取り巻く冒険と人々。アンの周りはいつも楽しく、明るいのだけど、第一次大戦で息子の一人を失くしてしまうなど、避けられない悲しみに出会わなくてはいけないときもあります。それでも微笑みを忘れずに生きる姿があります。
その中でも一番のお気に入りは「アンの青春」。「赤毛のアン」にあまり共感できないという方は、ぜひこの本から読んでみてください。本当に清々しくて、楽しい、美しいお話です!村岡花子さんの翻訳も素晴しい!
コメント